巴勒斯坦向何处去?[转帖] 这个题目在我的硬盘上逗留了整整一周,题目下一直是一片空白,因为我感觉无话可说,无话敢说。 一年多以前,我曾经写过一篇《哈马斯向何处去》,分析了哈马斯当选后的三种可能动向:向以色列开战,保持不战不和的现状,向以色列求和,并断言保持现状是最大的可能。 直到今年六月之前,我对那篇文章都相当得意:所有有关哈马斯和以巴局势问题的分析,无论是中文的、英文的还是希伯来文的,无论是学者的、政客的还是专栏作家们的,无论是在那之前发表的还是在那之后面世的,都未超出我所界定的三种可能性,而一年多来的局势发展似乎正在证明我“保持现状”的断言。然而六月的加沙暴行彻底击碎了我的自信:哈马斯向自己的同胞举起屠刀!那是一个我连做梦都没想过的问题!回想起来,就算我当时能估计到巴勒斯坦内斗是一种可能性,也不可能预计到全面内战的爆发导致巴勒斯坦形成分裂局面。就算我能考虑到内战的可能性,也绝对预计不到冲突的残暴程度:把活人从十几层的高楼上扔下来活活摔死,堵在医院门口屠杀前来求治的敌方伤员,在敌方家族亲人悲痛欲绝的葬礼上大开杀戒。阿克萨烈士旅创始人之一Jamal Abu Al Jedian在医院的病床上被哈马斯处决,身中四十一弹;另一个领导人Samih al-Madhoun被六枪打死,尸体在大街上拖来拖去示众。阿克萨烈士旅几年来对以色列发动多次恐怖袭击,心狠手辣不输哈马斯,双方在加沙地带还多次合作对以色列发动袭击,如今同室操戈,自相残杀,下手居然比对付民族宿敌还狠,不但我做梦都想不到,恐怕连巴勒斯坦人自己都未必想象得到。 我扪心自问,对恐怖主义可算是深恶痛绝,对巴勒斯坦恐怖主义的谴责从不留情,并且不惮于用最险恶的用心来揣测恐怖组织的动向,然而在巴勒斯坦内斗的铁血事实面前,我只好彻底缴械投降。我毕竟是个普通人,逻辑再残酷也抵不过恐怖分子的人性灭绝,想象再野蛮也凶不过恐怖组织的丧心病狂! 不仅我如此,实际上我看到的所有分析家评论家都基本如此。其中唯一一个有可能例外的是以色列的老英雄沙龙。 2005年,美国国务卿赖斯访问以色列,并在沙龙的农场家中吃早餐。席间沙龙谈起以色列撤退后加沙巴勒斯坦人可以为自己建设的种种美好未来,然后说:“只有两个问题。” 他停顿了一下,回头问他的政治顾问:“杜比,‘嗜血成性’英文怎么说?” 正在吃沙拉的杜比吓了一跳,沙拉噎在嗓子眼里,咳嗽得说不出话来。 一位美国专家把那个英文词告诉了沙龙。 沙龙说:“只有两个问题,第一是他们嗜血成性,第二是他们奸诈无比。” 这回轮到赖斯呛着了。 咳嗽完毕,赖斯惊魂未定地问沙龙:“他们全都这样吗?” 沙龙说:“是的,他们全都这样。” 我在此前贴出的有关这篇故事的政治正确性测验其实是个玩笑。这故事跟政治正确性毫无关系。像沙龙这样的实用主义领导人对“是不是每个巴勒斯坦人都这样”这类学术问题根本不会有兴趣,他所谈的“他们”只能是指那些对加沙地带局势变化起决定性作用的政治势力。作为一条跟阿拉伯人缠斗几十年的老狐狸,沙龙对加沙政情的观察可以说是洞若观火:“他们嗜血成性”表明在以色列撤走,周边完全封锁的情况下,恐怖分子们的杀人欲望仍然需要得到满足,而“他们奸诈无比”则表明他们不会尊重自己的任何诺言,不会履行自己签署的任何协议,换句话说,只要杀气一起,便只能一路杀到底,没有任何力量能对他们形成约束。而且“他们全都一样”,事实也是如此,加沙巴解武装组织对哈马斯分子的残暴程度只比哈马斯的行为略为逊色。这三条放在一起,加沙不乱,断无天理。 如果一年多前我看到这个故事,我会重新考虑哈马斯的三个去向吗?其他的分析者会吗?未必!因为了解了沙龙的看法、得到了沙龙“哈马斯加入政府会导致路线图死亡”的警告的布什政府并未采纳沙龙的强烈呼吁,仍然让哈马斯这样的恐怖组织参加了巴勒斯坦的民主选举。不幸的是,人类至今仍然倾向于不相信坏消息的报告者。 那么一年多之后,当哈马斯踏着巴勒斯坦同胞兄弟的鲜血登上加沙王座之后,有人呼应沙龙的深刻洞察吗?答案是肯定的,而且这些呼应者也包括了阿拉伯世界和巴勒斯坦的反思者们。 美国霍普金斯大学的阿拉伯裔教授Fouad Ajami的Brothers to the bitter end是我迄今为止见到的对加沙事件的几十篇中、英、希分析文章中最出色的一篇。在分析事件发生的原因时,他准确地指出:虽然阿巴斯这样的领导人试图在巴勒斯坦建立“一种法律、一个政权、一支军队”的真正国家,“但是他从未成为自身世界的主人,当他获得自己的政治实体时,巴勒斯坦世界的文化已经向恐怖的暴力邪教投降了!”而在谈到这种“恐怖的暴力邪教”的基本表现时,他指出:“近年来,选择严酷地摆在了人们面前:是建立国家?还是跑到半岛电视台去当英雄?而‘投石块的一代’年轻人和他们的头目们选择了后者!”这一对巴勒斯坦当前流行的“暴民政治”文化的分析实际上跟沙龙的“嗜血成性”之说异曲同工。而在谈到哈马斯与法塔赫武装组织的差别时,他指出:“我们绝对不能夸大法塔赫的世俗主义和哈马斯的伊斯兰主义之间的不同,在巴勒斯坦残暴的街道上和难民营里,这确实只是一种毫无差别的不同。”这实际上也就是沙龙所说的“他们全都一样”。 在谈到巴勒斯坦这种暴力崇拜文化的成因时,Ajami指出阿拉法特四十年来一直蒙骗巴勒斯坦人民,不肯告诉他们事实真相,让巴勒斯坦人一直相信他们将获得“从约旦河到地中海”的全部土地的传奇故事。而当以色列总理巴拉克在2000年的戴维营会谈中做出了超出以色列政界所能承受的“得体而又慷慨的让步”时,阿拉法特却因为无法让自己的谎言在人民心中破灭而加以拒绝。“对他来说,待在自己人民的政治神话里比安顿下来从事艰苦的建国和政治拯救工作要安全得多。”而这神话存活的代价是成千上万的以巴两国人民的鲜血,以及巴勒斯坦人无法控制的“恐怖的暴力邪教”。 Ajami指出阿拉伯国家在这个问题上同样有着不可推卸的责任,他们让巴勒斯坦人相信“阿拉伯骑兵永远在赶来的途中,阿拉伯财宝永远只有一步之遥,因此巴勒斯坦人就没必要为自己的生存必需而付出努力”。与此同时,阿拉伯世界向巴勒斯坦人提供了暴力成名的电视平台,阿拉伯诗人们为投石块的少年和人肉炸弹歌功颂德。而事实上,“阿拉伯社会在给了巴勒斯坦人一切的同时又什么都没给,阿拉伯国家……害怕巴勒斯坦人就像害怕外人和煽动者一样,却同时给了他们一个假象,仿佛巴勒斯坦问题是阿拉伯人全神关注的”。Ajami建议阿拉伯世界应该偿还给巴勒斯坦人的是“真相、诚实和物质帮助”。 那么,“巴勒斯坦人向何处去”呢?沙龙对他所说的“两个问题”不知所措。Ajami拿出了深刻的反思,却同样没有拿出任何答案。也许这答案就在这反思本身吧!也许有朝一日,当Ajami式的反思不再只是个别知识精英的先知先觉,而是形成了强大的民间声音和政治力量;也许当大多数巴勒斯坦人和阿拉伯人学会在灾难中寻找自身的根源并寻求解决办法,而不是随手把所有责任都推到美国以色列头上;也许到了那时,巴勒斯坦人就有希望跳出暴民政治的血腥怪圈,而中东和平也许就有了新的希望了吧!为了表明这一希望并非完全的空中楼阁,特节译巴勒斯坦诗人Mahmoud Darwish的新作《你不再是你自己》于下,读者自己可以看出这位诗人虽然与Ajami使用不同的语言,却有着大致相似的反思(原诗的各英文版差异较大,现依以色列《国土报》版翻译)。 难道我们非要从那么高的地方摔下来 难道我们非要看见我们双手沾满鲜血 才能知道我们原不是天使 就像我们所想象的那样? 难道我们非要在世界面前赤身裸体 才能让我们的真相的处女膜破裂? 当我们对自己说:“我们是与众不同的,” 我们是在撒怎样的一个大谎啊! 而相信自己的谎言 比对别人撒谎更恶劣。 …… 过去:当我们离你而去时请别改变我们。 未来:请别问我们“你们是谁?”“你们想要什么?” 因为我们也不知道。 现在:请容忍我们一点吧,因为我们只是群让人无法忍受的过客罢了。 …… 而他黑布蒙面,拿出胆量,杀害了他的母亲 只是因为她是最易到手的猎物 只是因为一个女战士挡住了他并敞开胸怀说: 你母亲难道不是同样的吗? …… 六月用它的四十周年震撼了我们 如果我们找不到人来再次击败我们的话 我们就用自己的双手击败了自己,请别忘记! …… 原教旨主义者并未激怒我, 因为他们信仰其特别的道路; 然而他们的世俗无神论支持者激怒了我 因为他们只信仰一种宗教: 他们自己在电视上的形象! …… 你,从现在起,将不再是你自己! 【张平 2007年6月27日 于特拉维夫】 |